( 原文寫於2022年8月16日 | 英國 )

相信喺英國,逢星期二,好多家庭都會同我哋一樣——買個KFC返屋企慢慢嘆。
點解偏偏係星期二?
因為有 Tuesday Offer,£5.99 就有九件家鄉雞。
今次仲好幸運,竟然係 5隻雞髀、4件雞胸,開心!😆
不過,令我印象最深刻嘅,其實唔係啲雞。
而係上次去倫敦旅行食KFC時發生嘅一件小事。

嗰日去完大英博物館,星期二當然第一時間搵附近KFC。
食食下,隔離有位女仔拎住成盤食物返嚟。
點知……
💥 可樂倒瀉。
💥 成杯可樂倒瀉。
💥 全杯可樂直情倒晒落自己身上。
點解要講三次?
因為……
佢當日著住條白色長褲。😱
一瞬間,成條褲變咗乳牛花紋。
連Jason(菜苗)見到都忍唔住話:
「佢好慘呀……」
見到個女仔呆咗一呆,唔知點算,我即刻拎咗包紙巾俾佢,又順手幫佢抹咗枱面啲可樂。
佢一路抹,一路不停同我講:
「Thank you! Thank you!」

之後Jason問我:
「媽咪,點解你會幫佢?」
我答佢:
「如果倒瀉可樂嗰個係我,我都會好徬徨。」
「如果係你倒瀉,我一定第一時間幫你清理。」
「所以見到人有需要,幫到就幫,何樂而不為?」

來到英國生活之後,我哋曾經得到好多陌生人嘅幫助。
今次,終於輪到我有機會幫返一位英國人。
原來,人情味從來都唔分國籍。
只要多一點同理心,一個好細微嘅舉動,都可以令陌生人喺狼狽嘅一刻,感受到一點溫暖。❤️🌿

14 | Tuesday Means KFC

Originally written on 16 August 2022 | United Kingdom

In the UK, Tuesday seems to be KFC day for many families—and we’re no exception.
Why Tuesday?
Because of the Tuesday special: 9 pieces of Original Recipe chicken for just £5.99.
This time we were even lucky enough to get five drumsticks and four breast pieces. A perfect box! 😄
But what I remember most wasn’t the chicken.
It was something that happened the last time we had KFC in London.

We had just finished visiting the British Museum and, since it was Tuesday, we naturally headed to the nearest KFC.
While we were eating, a young woman at the next table came back with her tray.
Then…
Her drink tipped over.
Not just a little spill.
The entire cup of cola landed on her.
Unfortunately, she was wearing white trousers.
Within seconds, they looked like black-and-white cow print.
Even Jason quietly said,
“Poor her…”
She froze for a moment, clearly unsure what to do.
So I immediately handed her some napkins and helped wipe the cola off the table.
She kept smiling and saying,
“Thank you! Thank you!”

Later, Jason asked me,
“Mum, why did you help her?”
I told him,
“If that had happened to me, I’d probably feel just as helpless.”
“And if it had been you, I’d have rushed over to help straight away.”
“So when you can help someone, why not?”

Since moving to the UK, we’ve received kindness from many strangers.
That day, I finally had the chance to return a little of that kindness to someone else.
Kindness doesn’t depend on nationality.
Sometimes, the smallest act of empathy can brighten someone’s difficult moment. ❤️🌿

後記|2036.給2016年的我

你好嗎?2022年的我。

謝謝你,當天沒有猶豫,把那包紙巾遞給那位陌生女孩。

這些年,我依然相信人情味。

只是,我也學會了一件事。

善良,可以一直保留;但不是每一段關係,都需要拼命維繫。

以前,我很希望每一個我珍惜的人,都會同樣珍惜我。

後來才明白,人與人之間的緣分,有聚也有散。

學會放手,不是因為變得冷漠,而是更懂得珍惜那些願意陪伴我、同樣珍惜我的人。

我仍然會幫助陌生人,也仍然相信善意可以傳遞。

只是現在,我也會把更多的愛,留給自己和家人。

因為我知道,真正的幸福,不是擁有多少,而是身邊有多少真心相待的人。

—— 寫於2026年・英國

Reflection | 2026 · A Letter to My 2022 Self

Hello, Jackie of 2022.

Thank you for not hesitating to hand a packet of napkins to that young woman when she needed them.

Even after all these years, I still believe in kindness and human connection.

But I’ve also learned something along the way.

Kindness is something worth holding onto, but not every relationship is meant to be held onto at all costs.

Back then, I hoped that everyone I treasured would treasure me in return.

With time, I came to understand that some people stay, while others quietly become part of the past.

Learning to let go doesn’t mean I’ve become indifferent.

It simply means I’ve learned to cherish those who choose to walk alongside me, just as I cherish them.

I will always be willing to help a stranger.

I will always believe that kindness has the power to spread.

But today, I also choose to give more of my love and time to myself and to my family.

Because I’ve learned that true happiness isn’t measured by how much we own, but by how many people genuinely care for one another.

— Written in the United Kingdom, 2026

Leave a comment